当前位置:花店 >资讯 > 中少社“米莉茉莉和莉莉”系列达成多语种输出

中少社“米莉茉莉和莉莉”系列达成多语种输出


更新:2024-4-27
摘要

中少社“米莉茉莉和莉莉”系列达成多语种输出

本报讯(记者陈香)近日,2019年德国法兰克福书展上,“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列(中国少年儿童新闻出版总社)达成荷兰语、阿拉伯语及法语等多语种版权输出签约。据悉,中少总社在2018年完成对新西兰知名童书品牌“米莉茉莉”的收购工作,邀请国内作家高洪波、金波、白冰等,在该品牌原有形象的基础上加入全新的中国元素——新角色莉莉,并根据读者及市场需求重新分类,推出“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列图书。

国家新闻出版署进出口管理局副局长赵海云、中少总社常务副社长郝向宏、人民天舟(北京)有限公司总经理张立坤、米莉茉莉儿童出版集团(MMCPG)执行董事约翰·皮特、荷兰雷奥诺出版社总裁雷纳德·沃特斯、圣智出版集团亚洲区董事总经理兼副总裁李联等与会。

国家新闻出版署进出口管理局副局长赵海云肯定了“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列所具有的国际视野、未来性、多元性与包容性,并呼吁少儿出版界加强文化交流和人文交流,共同描绘美好的新画卷。中少总社常务副社长郝向宏以“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列为例,分享了中少总社童书“走出去”的海外本土化战略和中国童书的世界表达。“米莉茉莉和莉莉成长故事”系列围绕黑人孩子米莉、白人孩子茉莉和中国孩子莉莉的日常生活,讲述了她们在多元文化背景下相遇、相交、相知的故事。

据悉,中少总社近年来在推动中国童书“走出去”方面做出了卓有成就的努力,以“伟大也要有人懂”系列为代表的主题出版、以“植物大战僵尸”系列和《中国卡通》系列为代表的卡通漫画、以“中少阳光图书馆”和“九神鹿绘本馆”为代表的图画书等童书“走出去”成绩斐然。其中,《习近平讲故事》(少年版)目前已输出阿拉伯语、意大利语、僧伽罗语等十多个语种,“伟大也要有人懂”系列已出版英语版、意大利语版、荷兰语版、尼泊尔语版等。“中少阳光图书馆”系列立足当代中国价值观,融合国际视野,“九神鹿绘本馆”系列主打弘扬中华文化,两个系列先后出版了二百余种图画书,90%以上的图书已实现版权输出,目前共输出英语、德语、韩语、阿拉伯语、波斯语、越南语、瑞典语、丹麦语西班牙语等21个语种,授权区域覆盖加拿大、美国、英国、新西兰、澳大利亚、德国、韩国、马来西亚、新加坡等30多个国家和地区。

·上一条:山茶花花语及传说

·下一条:冯显茂 ‖ 请战书,这个春天最动人的花语(组诗

相关搜索
返回顶部